wakwak812 (wakwak812) wrote in spb_home_edu,
wakwak812
wakwak812
spb_home_edu

Categories:

Образовательная философия Шарлотты Мейсон

Здесь я перевела из англоязычной Википедии разделы о педагогической философии и методах обучения Шарлотты Мейсон. Статья находится здесь:
http://en.wikipedia.org/wiki/Charlotte_Mason
На основе философии и методов Мейсон в настоящее время действует образовательный проект «Живые книги». На сайте проекта приводятся принципы обучения, сформулированные Мейсон:
http://www.livingbookscurriculum.com/20principles.htm
Шарлотта Мария Шоу Мейсон (1842 – 1923) — британский педагог; вся ее жизнь была посвящена тому, чтобы повысить качество образования. Ее идеи легли в основу одного из основных методов хоумскулинга.
Автор книг Parents and Children, School Education, Ourselves, Formation of Character, and A Philosophy of Education.
Педагогическая философия
Философия образования, которой придерживалась Мейсон, кратко сформулирована в принципах, приводимых ею в начале вышеупомянутых книг. Из этих принципов происходят два основных девиза: «Образование — это атмосфера, это порядок, это жизнь» и «Образование есть наука об отношениях» (Прим. пер. education здесь можно перевести и как «просвещение»). Она полагала, что ребенок с рождения является личностью, и в нем следует уважать личность; кроме того, детей следует научить «Пути воли» и «Пути разума». К ученикам она обращала девиз: «Я есть, я могу, я должен, я сделаю» (Прим. пер.: через I will здесь передается не только будущее время, но и волевое намерение)."
Методы обучения
Наиболее известным из применяемых Мейсон методов является применение «живых книг» взамен сухих, построенных на голых фактах учебников. «Живые книги» пишутся, как правило, одним человеком, который страстно увлечен данным предметом и пишет о нем в разговорной манере или в форме повествования. Объем книги не имеет значения, главное, чтобы она была живой и увлекательной. Учебники могут использоваться, если отвечают этим критериям. Книги, отупляюще упрощенно излагающие материал, оскорбляют, по ее мнению, ум ребенка. «Живые книги» следует использовать при изучении как можно большего числа предметов.
Детям предлагается рассказывать о прочитанном. Это изложение может быть устным, письменным или в форме рисунков, и выполняется оно после того, как ребенок прочел материал всего один раз. Ребенку требуется осуществить синтез всего прочитанного, мысленно организовать материал и определить, каким образом лучше всего выразить своими словами то, что он запомнил.
Мейсон поощряла усвоение детьми таких привычек, как внимательность, безупречное выполнение заданий, послушание, правдивость, уравновешенность, опрятность доброта, организованность, уважение, память, пунктуальность, воспитанность и чистоплотность. Как правило, на отработку конкретной привычки ребенком выделялось от четырех до шести недель.
Мейсон полагала, что уроки для детей младшего возраста должны быть непродолжительными, а затем, по мере взросления ребенка, время занятий должно постепенно увеличиваться. Уроки по одной теме для учеников 6-11 лет должны продолжаться не более пятнадцати-двадцати минут, а затем следует переключиться на другой предмет. Это поощряет привычку уделять изучаемому все внимание, а дети получают широкое образование, знакомясь с разнообразными предметами.
Мейсон применяла метод подготовленного диктанта для обучения орфографии и отработке знаний грамматики и навыков, необходимых для написания сочинения. Метод заключается в том, что ребенку дается предложение или отрывок, который следует прорабатывать до тех пор, пока не станут понятны все орфографические и пунктуационные моменты, а также использование больших букв. Затем учитель диктует им отрывок по одной фразе и внимательно наблюдает, чтобы можно было сразу заметить неправильное написание слова и исправить его. Таким образом, обучение орфографии происходит на материале, полном великих идей и богатого языка, а не с помощью сухих списков слов.
Чистописание также преподавалось на материале идей, — ученикам не приходилось выписывать одни и те же отдельные буквы на целой строчке или странице. Детям давались предложение или абзац, которые нужно было переписать красивым почерком. Это упражнение занимало всего несколько минут в день и способствовало выработке таких привычек, как внимательность и безупречное выполнение, не утомляя при этом ученика.
В изучении искусства также используются «живые» методы. Великие мысли живших в прошлом людей нашли выражение в их произведениях, например, в живописных полотнах, книгах или музыке. Изучение искусства проводится путем рассмотрения картин, при этом за одно занятие ребенка знакомят только с одним произведением великого мастера, чтобы можно было рассмотреть картину, не отвлекаясь, а затем ученика просят рассказать, что он увидел. Музыку изучают примерно так же, слушая произведения великих композиторов.
В школах Мейсон один день в неделю занятия проводились на открытом воздухе. Для наблюдения за природой дети брали планшет и зарисовывали, а затем надписывали увиденные явления природы. Регулярное наблюдение за природой служит подготовкой для осмысленного изучения естественных наук.
Мейсон придавала большое значение тому, чтобы дети овладели математическими понятиями до того, как начнут решать уравнения на бумаге. Следует поощрять использование счетного материала и рассмотрение явлений через вопросы «Почему?» и «Для чего?», то есть понимание того, как математика применяется в жизни.
Поэзия являлась неотъемлемой частью повседневной жизни в школах Мейсон. При этом от учеников не требовалось анализировать поэтические произведения, давать критическую оценку; учителя не рассказывали, как следует относиться к стихотворению. Учитель знакомил учеников с поэзией и не производил над ней никаких действий, чтобы ребенок мог сам выработать отношение к поэту и его мыслям, — то же самое делалось и на других предметах, где ребенка знакомили с великими идеями прошлого.
Ученики школ Мейсон регулярно изучали Шекспира.
Поскольку грамматика есть изучение слов, а не предметов, Мейсон полагала, что младшим детям усваивать эту науку сложно. Она рекомендовала отложить формальное изучение грамматики до тех пор, пока ребенку не исполнится десяти лет. Основу для изучения грамматики составляют должным образом проводимые повествовательные упражнения, диктанты и переписывание текста.
Для изучения Библии Мейсон использовала простой метод, а именно, ежедневное чтение. Она полагала, что дети способны понимать фрагменты непосредственно из Писания, и каждый учебный год ученикам задавали рассказывать наизусть несколько больших отрывков.
В рамках данной философии считалось, что история наиболее понятна для детей при использовании «живых книг», биографий, автобиографий и метода повествования. Кроме того, ученики Мейсон вели «Книгу веков», подобную личной «хронологической линии». Изучая людей и события, они добавляли их в книгу.
Если история — это рассказ о том, что произошло с неким человеком, то география — о том, где он находился и как его окружение повлияло на события. Географию также лучше всего изучать с помощью «живых книг».
Мейсон жила в Англии, и ее ученики в качестве второго иностранного изучали французский. В рамках ее педагогической философии иностранный язык предпочтительно изучать в живой обстановке.
Почему я решила перевести именно раздел о философии и методах Мейсон? Мне здесь многое нравится. В первую очередь — «живые книги». В сообществе «Что читать» иногда обсуждают научно-популярную литературу для детей, хорошо бы составить аннотированные списки (если язык — то «Слово о словах», по другим предметам — «Занимательная физика», по математике — Мартин Гарднер, и пр.).
Кроме того, мне нравится тщательная устная работа — narration, storytelling (да, все мы знаем, что есть вербальный и невербальный интеллект, и невербальный будет развиваться не с помощью storytelling, но ведь и наш собственный подход к обучению детей будет скорее эклектичным, чем четко выдержанным в рамках одного течения). Рекомендую почитать статьи по методам обучения вот здесь:
http://www.livingbookscurriculum.com/resources-articles.htm
Ссылки на материалы по Мейсон, хоумскулингу, методам обучения:
http://www.livingbookscurriculum.com/resources.helpful.links.htm
(в остальном, сайт направлен в первую очередь на продажу учебных материалов, построенных по принципам «живых книг», а также учебных программ для хоумскулинга).
Еще мне близки идеи изучения языка через значимый контекст. Моя мама мне рассказывала о следующем способе освоения русской орфографии и пунктуации (рекомендовал его своим ученикам, как она говорила, Иван Толстой): ежедневно переписывать по одной-две страницы из книг русских классиков. Вот он, тот самый copying.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments